из электронной библиотеки / 929720919579268.pdf
.pdf5) при безличных глаголах и выражениях:
constat |
известно |
interest – важно |
notum est |
|
necesse est – необходимо |
apparet – ясно |
|
fas est – позволительно |
opportet – следует |
nefas est – |
|
decet – подобает |
непозволительно |
Accusativus cum infinitivо представляет собой
распространенное дополнение, между частями которого существуют отношения логического субъекта и логического предиката.
На русский язык этот оборот переводится придаточным дополнительным предложением с союзом «что», при этом форма Accusativus переводится как подлежащее, а инфинитив
– как сказуемое:
Puto templum istum mirandum esse.
Я считаю, что этот храм очень красивый.
Scimus terram circum sole vertere.
Мы знаем, что земля вращается вокруг солнца.
|
Для согласования времен в инфинитивных оборотах |
||||
используется шесть форм инфинитивов: |
|
||||
|
Infinitivus praesetis actīvi |
|
= основа инфекта + re |
||
|
Infinitivus praesetis passivi |
= основа инфекта + ri, i |
|||
|
Infinitivus perfecti actīvi |
|
= основа перфекта + esse |
||
|
Infinitivus perfecti passivi |
= PPP + esse |
|||
|
Infinitivus futūri actīvi |
|
= PFA + esse |
||
|
Infinitivus futūri passivi |
|
= Supinum + iri |
||
|
|
|
|
|
|
|
Perfectum |
|
Praesens |
Futurum |
|
|
|
|
|
|
|
Act |
ornavisse |
|
ornāre |
ornatūrus esse |
|
lexisse |
|
legere |
lectūrus esse |
||
|
|
||||
Pass |
ornatus, a, um esse |
|
ornāri |
ornatum iri |
|
lectus, a, um esse |
|
legi |
|
lectum iri |
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
|
|
У п р а ж н е н и е 1 . Выберете из перечня указанные формы инфинитивов:
Inf.praes.act.: strui, struxisse, struere, factūrus esse, factus esse ; Inf.praes.pass.: colorāre, coloravisse, colorātus esse, colorari ; Inf.perf.act.: fecere, faci, fecisse, factūrus esse, factum iri, factus esse ;
Inf.perf.pass.: mitti, missūrus esse, misisse, missus esse, missum iri ;
Inf.fut.act. : laboravisse, laboratūrus esse, laborātum iri, laborāri ; Inf.fut.pass. : scriptus esse, scriptūrus esse, scriptum iri, scripsisse.
У п р а ж н е н и е 2. Определите формы (время, залог) приведенных инфинитивов:
a)struere, struxisse, strui, structus esse, structum iri, structūrus esse ;
b)intellegere, intelexisse, intellegi, intellectus esse, intellectūrus esse, intellectum iri ;
c)coli, colere, coluisse, cultus esse, cultum iri, cultūrus esse.
У п р а ж н е н и е 3. Образуйте все формы инфинитивов от глаголов:
appello, appellāvi, appellātum, 1 deleo, delēvi, delētum, 2 restituo, restitui, restitūtum, 3 moveo, movi, motum 3
venīo, veni, ventum 4
NB ! Глагол esse в обороте Acc.cum inf. часто опускается:
Antiqui ignorābant terram sphaeram (esse).
= Древние не знали, что земля круглая.
Magister dicit librum istum cito a pueris lectum
(esse). = Учитель говорит, что эта книга была быстро
прочитана детьми.
152
Spero amicos meos epistulam mihi scriptūros
(esse).
= Я надеюсь, что мои друзья напишут мне письмо. Инфинитивы выражают время относительно – по
правилу согласования времен. Например:
Scio fratrem mihi epistulam |
|
Я знаю, что брат пишет мне |
e Romā scribere. |
|
письмо из Рима. |
Scio fratrem mihi epistulam |
|
Я знаю, что брат написал мне |
e Romā scripsisse. |
|
письмо из Рима. |
Scio fratrem mihi epistulam |
|
Я знаю, что брат напишет мне |
e Romā scriptūrum (esse). |
письмо из Рима. |
|
Scio epistulam a fratre mihi |
|
Я знаю, что письмо пишется |
e Romā scribi. |
|
мне братом из Рима. |
Scio epistulam a fratre mihi |
|
Я знаю, что письмо было |
e Romā scriptam (esse). |
|
написано мне братом из Рима. |
Scio epistulam a fratre mihi |
|
Я знаю, что письмо будет |
e Romā scriptum iri. |
|
написано мне братом из Рима. |
У п р а ж н е н и е 4. |
Преобразуйте предложения по |
образцу, используя оборот Acc.cum inf.:
Lupus non mordet lupum. > Notum est lupum non mordere lupum. Caecus non judicat de colore. > ?
Opus laudet artificem. > ? Ignorantia non est argumentum. > ?
2. Nominativus cum infinitivo
Оборот Nominativus cum infinitivо употребляется при сказуемом со значением чувства, выраженном формой страдательного залога, когда не названо лицо, которому принадлежит высказывание или мысль.
153
Чаще всего в обороте Nom.cum inf. используются глаголы:
tradĭtur – говорят (передают), что … putātur – полагают, что …
dicor – говорят, что я … videor – кажется, что я … jubeor – мне приказывают …
На русский язык сказуемое в пассиве переводится безличной или неопределенно-личной формой, а оборот Nom. cum inf. – дополнительным придаточным предложением с союзом «что»:
Romulus Romae conditor esse traditur. = Сообщают
(передают), что Ромул был основателем Рима.
Videor sententiam vestram intellegere. = Кажется, что я понимаю вашу мысль.
NB!
Схема разбора предложений с инфинитивными оборотами
Omnes sciunt Marcum bene pingere. (Acc.c.Inf.)
(2) (1) Omnes sciunt
Все знают ↓
что ↓
(4) (5) (3) Marcum bene pingere.
154
Марк хорошо рисует.
Jam ante Homerum poetae fuisse putantur. (Nom.c.Inf.)
(1) putantur
полагают ↓
что ↓
(2) (3) poetae fuisse
поэты были ↓
(4)
jam ante Homerum
ещѐ до Гомера
Уп р а ж н е н и е 5. Переведите на русский язык:
1.Jam antīqui putābant victoriam amāre curam. 2. Puer dicit fabulas poētārum antiquōrum libenter legi. 3. Romāni tradunt multas urbes a Caesare expugnātas esse. 4. Hannibal sperābat Romam a se victum iri. 5. Thales docēbat aquam initium omnium esse. 6. Romulus urbem constituit, quam a suo nomine Romam jussit nomināre. 7. Spero liberos istos in libris de histōriā patriae nostrae multa bona et digna laude esse visūros. 8. Apelles pinxisse Alexandrum Magnum fulmen tenentem traditur. 9. Cicĕro vidētur omnes oratōres eloquentiā superavisse. 10. Videmĭni vos non satis intellegĕre, quae dixi. 11. Nunc tantum vidēmur intellexisse linguam Latīnam nobis utĭlem esse. 12. Videntur ii victūri esse. 13. Videntur ii victum iri. 14. Minerva ex capĭte Jovis nata esse
155
dicebātur. 15. Vercingetorix dixit non virtūte vicisse Romanos, sed artificio quodam (Caesar). 16. Scio me nihil scire. 17. Legem brevem esse oportet. 18. Dum ferrum candet, cudere quemque decet.
СЛОВАРЬ-МИНИМУМ
advolo, āre 1 – подлетать anĭmus, i m – душа
Apelles, is m – древнегречес-
кий живописец
artifex, icis m – мастер, творец artificium, i n – искусство,
мастерство; хитрость aspicio, ere 3 – замечать
attuli < affero, ferre – приносить avis, is f – птица
candeo, ui, -, ere – быть раскаленным
caput, itis n – голова condo, ere 3 – основывать contentus, a, um –
напряженный, довольствующийся
cudo, cudi, cusum, cudēre –
ковать
deceptus, a, um – обманутый descendo, ere 3 – спускаться eloquentia, ae f – красноречие expugno, āre 1 – изгонять fallo, fefilli, falsum, ere –
обманывать fulmen, inis n – молния
Hannibal, alis m – Ганнибал,
jubeo, jussi, jussum, ēre 2 –
приказывать
laus, laudis f – похвала libenter – охотно linteum, i n – полотно melius < comp. от bonus occulto, are 1 – скрывать opportet – надлежит Parrhasius – Паррасий pictor, is m – художник pingo, ere 3 – рисовать error, oris m – ошибка puto, are 1 – считать
removeo, ere 2 – сдвигать satis – достаточно similis, e – похожий spero, āre 1 – надеяться tabula, ae f – картина teneo, ēre 2 – держать timeo, ere 2 – бояться urbs, urbis f – город utilis, e – полезный
uva, ae f – виноградная кисть
Vercingetorix – Верцингеториг verus, a, um – истинный vinco, vincere 3 – побеждать virtus, itis f – доблесть,
156
карфагенский полководец |
мужество, храбрость |
initium, um n – начало |
Zeuxis, idis m – Зевксид |
intellego, ĕre 3 – понимать |
|
iratus, a, um – разгневанный |
|
Д о м а ш н е е з а д а н и е 1. Выберете из перечня указанные формы инфинитивов:
Inf.praes.act.: parāri, paravisse, paratūrus esse, paratus esse, parāre ; Inf.praes.pass.: paravisse, paratūrus esse, parāri, paratus esse, parāre;
Inf.perf.act.: pingere, pinxisse, pictūrus esse, pictum iri, pictus esse; Inf.perf.pass.: pingere, pinxisse, pictūrus esse, pictum iri, pictus esse;
Inf.fut.act. pingere, pinxisse, pictūrus esse, pictum iri, pictus esse; Inf.fut.pass. pingere, pinxisse, pictūrus esse, pictum iri, pictus esse .
2.Образуйте все формы инфинитивов от глаголов:
ago, egi, actum, agere 3; duco, duxi, ductum, ere 3; doceo, docui, doctum, ēre 2
3. Преобразуйте предложения, используя оборот Acc.
cum inf. (см. образец в упр. 4): |
|
Amat victoria curam. > ? |
Amicitia vitam ornat. > ? |
Honor alit artes. > ? |
Non est facilis ad astra via. >? |
4. Переведите на русский язык:
De Parrhasio et Zeuxide, celerrimis pictoribus Graecis
Parrhasius et Zeuxis celeberrimi pictores Graeci erant. Parrhasius descendisse in certamen cum Zeuxide dicitur. Zeuxis pinxit uvas tam veris uvis similes, ut aves ad tabulam advolarent. Tum Parrhasius tabulam attulit, in qua linteum pictum erat. Zeuxis deceptus verum esse linteum et sub eo picturam occultari putavit et
157
linteum removere et picturam aspicere voluit. Postquam errorem suum intellexit : « Vicisti, - inquit, - Parrhasi : ego enim aves fefilli, tu – artificem ».
Narratur etiam Zeuxis pinxisse puerum uvas ferentem ; ad eas uvas etiam aves advolabant, ut ad veras. Pictor autem non contentus erat et iratus : « Uvas, - inquit, - melius quam pueri pinxi ; puer vero similis esse non videtur ; si aves ad eum advolare non timent ».
Урок 16. |
Степени сравнения прилагательных. |
|
Синтаксис падежей при степенях |
||
|
||
|
сравнения. |
|
|
Наречие. |
1. Степени сравнения прилагательных
Степени сравнения латинских прилагательных:
положительная (gradus positīvus); сравнительная (gradus comparatīvus);
превосходная (gradus superlatīvus).
Gradus positīvus:
longus, a, um; altus, a, um; pulcher, chra, chrum (I-II скл.); felix, icis; brevis, e; celer, celeris, celere (III скл.).
Gradus comparatīvus образуется от формы Gen.sg. с
помощью суффиксов -ior (м. и ж.р.) и -ius (ср.р.).
NB! Прилагательные в сравнительной степени склоняются по III согласному склонению.
|
m |
|
f |
n |
|
|
|
|
|
|
|
-ior |
-ius |
|
|
|
|
|
|
longus, a, um |
longior |
|
|
longius |
длинный |
более длинный, |
более длинное |
||
|
|
|
|
|
|
|
158 |
|
|
более длинная |
|
altus, a, um |
altior |
altius |
высокий |
более высокий, |
более высокое |
|
более высокая |
|
pulcher, chra, chrum |
pulchrior |
pulchrius |
красивый |
более красивый, |
более красивое |
|
более красивая |
|
felix, icis |
felicior |
felicius |
счастливый |
более счастливый, |
более |
|
более счастливая |
счастливое |
brevis, e |
brevior |
|
короткий |
более короткий, |
brevius |
|
более короткая |
более короткое |
celer, celeris, celere |
celerior |
|
быстрый |
более быстрый, |
celerius |
|
более быстрая |
быстрое более |
|
|
|
Gradus superlatīvus образуется с помощью суффиксов issim, rim, lim и окончаний us, a, um: homo felicissimus =
самый счастливый человек; opus difficilimum = самое трудное
дело. |
|
|
|
|
NB! |
Прилагательные в превосходной степени |
|||
склоняются по I-II склонению. |
|
|
||
|
|
|
|
|
Суффиксы |
-issim- |
|
-rim- |
-lim- |
|
|
|
|
|
Группа |
Большинство |
|
1) Прилагательные |
6 прилагатель- |
прилага- |
прилагательных |
|
на -er: |
ных на -lis: |
тельных |
I-II и III скл.: |
|
pulcher, chra, |
facilis, is |
|
longus, a, um |
|
chrum |
difficilis, is |
|
altus, a, um |
|
acer, acris, acre |
similis, is |
|
brevis, e |
|
celer, celeris, celere |
dissimilis, is |
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
|
|
felix, is |
|
humilis, is |
|
utilis, is |
2) Прилагательнoе |
gracilis |
|
|
vetus, veteris |
|
|
|
|
|
Примеры |
longissimus, a,um |
|
facillimus,a,um |
|
altissimus, a, um |
pulcherrimus, a, um |
difficilimus,a,um |
|
brevissimus, a,um |
acerrimus, a, um |
simillimus,a,um |
|
felicissimus, a,um |
celerrimus, a, um |
humillimus,a,um |
|
utilissimus, a, um |
veterrimus, a, um |
gracillimus,a,um |
|
|
|
|
У п р а ж н е н и е 1 . Выберете из перечня указанные формы степеней сравнения прилагательных:
Gradus positīvus: jucundior ; jucundissimus ; jucundus ; jucundius, jucunda ; jucundissimum ; jucundum ; jucundissima ;
Gradus comparatīvus: suavis ; suavissimus ; suavior ; suavissima ; suave ; suavissimum ; suavius ;
Gradus superlatīvus: velox ; velocior ; velocissimus; velocius ; velocissima ; velocissimum.
У п р а ж н е н и е |
2. |
Образуйте |
сравнительную и |
превосходную степени от прилагательных: |
|||
timidus, a, um |
|
efficax, acis |
utilis, e |
vetus, a, um |
|
velox, velōcis |
fortis, e |
remotus, a, um |
|
simplex, icis |
dulcis, e |
rarus, a, um |
|
audax, audācis |
difficilis, e |
jucundus, a, um |
|
atrox, ōcis |
suavis, e |
NB!
Супплетивные степени сравнения
Несколько частотных прилагательных имеют супплетивные степени сравнения, т.е. образуют формы от разных основ:
bonus, a, um – хороший melior, melius – лучший (чем)
optimus, a, um – наилучший, самый лучший
160